mañana tenemos el
Acción de Día de Gracias tercera
he stands in an airport
with laughter at the back of his voice,
the emotion so close to tears
that they sit waiting
on the edges of my lids
estamos bien.
tenemos una avión mañana por la mañana
because we are all well
with them in our midst–
so un-American to be grateful
for a night longer,
a missed flight,
a smile that we’ve all tucked away
inside ourselves
(that he fishes out
as easily as catching
tadpoles on a hot June day)
Thanksgiving dos,
we sit and share thanks:
one of the four girls
mentions her extra parents
(the highlight of the evening)
i bring forth my Spaniards
(absent)
but with an ever-present influence
on every thought i have,
on every emotion that has crossed my heart
in the four short months
that i have made them mine
Isabella gives me the look
as if i could forget
the reason we are all gathered,
for without these four girls,
none of this happiness
could float in the room
carrying the
feliz día de los padres
mylar balloon
up to the ceiling,
zhuzhu pet attached,
miracle in place
(can you see it?)
and the Spaniards?
they would live somewhere else,
and our surrealistic vision
of tomorrow
would be so.
real.
so.
unimaginative.
instead?
i hear him laugh
about fumando el toro,
the night in the airport
and our third,
and final,
Thanksgiving meal.